Translation of "da volerti" in English

Translations:

is suicide

How to use "da volerti" in sentences:

Non tengo a te cosi' tanto da volerti uccidere.
I don't care enough about you to kill you.
Sembra che tu abbia tanto freddo da volerti rinchiudere in una conchiglia.
You look cold enough to climb inside a clam shell.
Perché sono stato così sciocco da volerti cambiare?
Why am I so silly to change you?
Comincio a essere stufo di questo tuo morboso attaccamento a due estranei che non ti hanno amato abbastanza da volerti tenere.
I'm getting real tiredof your morbid fascination with two strangers who didn'tlove you enough to keep you.
Molto presto, crollerai, ti sentirai tanto depresso da volerti suicidare, poi forse ti sentirai come se ci fossero insetti che ti strisciano su tutta la pelle.
Pretty soon, you're gonna crash, you're gonna get suicidally depressed, then maybe you're gonna feel like there's bugs crawling all over your skin.
Joe, e' possibile che uno della tua prole ti odi a tal punto da volerti ammazzare?
Joe, żalguno your children hate you enough to want to kill?
Nel frattempo, ti amo ancora abbastanza da volerti salvare la vita.
In the meantime, I still love you enough to want to save your life.
Beh, a loro sembravi abbastanza importante da volerti uccidere, quando pensavano fossi compromessa.
Well, you seemed important enough for them to want to kill you when they thought you were compromised.
Giuro, non ti riconosco. Mi verrebbe quasi da volerti bene.
It doesn't sound like you, you could start with agreeing with me.
Anche se fa talmente male da volerti strappar via la pelle.
Even if it hurts so bad you want to tear your fucking skin off. Mm.
Sto cercando quella spinta in più…Lavorare con qualcuno che crede in te tanto da volerti sponsorizzare è una grande opportunità.
I am looking for that extra push; having the opportunity to work with someone who is sponsoring you and who believes in you is amazing.
E non sono in America da cosi' tanto tempo da volerti vedere impiccato.
And I haven't been in America long enough to want to watch you hang.
Sa abbastanza da volerti come moglie.
He knows enough to wish to make you his wife.
Sei qui da appena tre giorni ma ti conosco già abbastanza da volerti bene, e ti voglio bene abbastanza da fare qualsiasi cosa per te, purché non sia contro la mia famiglia.
You've only been here three days, but I know you well enough to like you, and I like you well enough that I'd do anything for you, as long as it didn't hurt my family.
Anzitutto... cosa ti fa pensare che sia cosi' stupida da volerti incontrare, beccandomi cosi' un pistola puntata alla tempia?
First of all, what makes you think that I'm dumb enough to go where you would pull a gun on me?
Non riesci a vedere che coach P ti ama così tanto da volerti dare questa opportunità?
Can't you see that Coach P loves you so much that she wanted you to have this opportunity?
Cioe'... non sei sei cosi' incazzata da volerti vendicare? No! No.
You're not just, like, really pissed and you're trying to get revenge?
Devi fare il viaggio inaugurale con un ragazzo gentile, un ragazzo premuroso. Un ragazzo che ti ama. Un ragazzo che ami talmente tanto da volerti incollare a lui con l'attaccatutto.
You take your maiden voyage... with a nice boy, a kind boy, a boy who loves you, a boy that you love so much, you want to superglue yourself to him.
Vorrei, ma a Langley sono rimasti colpiti dalla tua ultima operazione di prelievo, tanto da volerti in esclusiva come acchiappacattivi.
I'd like to, but Langley was so impressed with your work in our last extraction, they've made you their go-to bad-guy grabber.
Era abbastanza arrabbiato da volerti uccidere?
Was he angry enough to want to kill you?
Ti piaceva giocare al dottore tanto da volerti far pagare?
Liked playing doctor so much, you figured you'd get paid for it?
Hai tanta fame del mio seggio vuoto da volerti investir dei miei onori prima che la tua ora sia matura?
What, dost thou so hunger for mine empty chair That thou wilt needs invest thee with my honours Before thy hour be ripe?
Le probabilità sono abbastanza allettanti da volerti far scommettere?
The odds look enticing enough to make you want to bet?
1.1240270137787s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?